Please consider activating JavaScript!
UD type:
nsubj
obj
iobj
obl
amod
nmod
det
advmod
conj
vocative
acl
xcomp
advcl
appos
case
compound
cc
mark
nummod
cop
discourse
ccomp
aux
orphan
flat
csubj
parataxis
fixed
expl
dislocated
UD sub-type:
Unclear, revisit later
-- My own translation --
A Vedic Grammar for Students
A concise history of science in India
A survey of Hinduism
AB
ACint
AHS
AKośa
AMTest
ASaṃ
ASāh
AU
AVP
AVPariś
AVPr
AVŚ
AbhCint
AbhidhKo
AbhidhKoBh
Acintyastava
AgRPar
AgniPur
Alchemy and sacred geography in medieval Deccan.
Amano 2009
AmaruŚ
AmarŚās
AmarŚās (Komm.)
Amṛtabindūpaniṣat
An English Translation of the Sushruta Samhita, vol. I
An English translation of the Suśrutasaṃhitā
An illustrated Ardhamagadhi dictionary
An introduction to Buddhism.
Antagaḍadasāo
ArthaŚ
Arthaśāstra (Rangarajan)
AvŚat
Ayurvedarasāyana
AĀ
AṣṭNigh
Aṣṭādhyāyī
Aṣṭāvakragīta
BCar
BKŚS
Balarāma im Mahābhārata
Bareau 1953 [Index]
BaudhDhS
BaudhGS
BaudhŚS
BhPr
Bhadrabāhucarita
Bhairavastava
BhallŚ
Bhramarāṣṭaka
BhāMañj
BhāgPur
BhārGS
BhārŚS
Bloomfield (1897, Hymns AV)
BoCA
Bodewitz 1973 [JB tr.]
Bodewitz [1990, JB]
Brahmabindūpaniṣat
British Eighteenth-Century Chemical Terms
Buddhist Hybrid Sanskrit
BĀU
BījaN
Ca
CaTPra
Cakra (?) on Suśr
Caland (1931) [PB]
Caland (1951, ŚŚS)
Caland 1919 [Jaiminīyabr.]
Caland 1928 [ĀpŚS 16-24]
Caland 1928 [ĀpŚS tr.]
Caland [1900, tr. KauśS]
CauP
ChU
Classical Hindu mythology
Comm. on the Kāvyālaṃkāravṛtti
Coomaraswamy (1992)
Cowell [Harṣac.]
Cuire le monde
DKCar
Dagens (1977)
Darśan
Das (1988)
Das Rāmāyaṇa
Der Jainismus
Der Mondschein der Sāṃkhya-Wahrheit in deutscher ᅵbersetzung
Der Rig-Veda. Aus dem Sanskrit ins Deutsche bersetzt
Deussen 1894
Devīmāhātmya
DevīĀgama
DhanV
DhanvNigh
Die Lehre der Jainas
Die Religionen Indiens
Die altindische Stadt
Die philosophisch-theologischen Lehren des Pāśupata-Systems
Divyāv
Dresden (1941)
DrāhŚS
Early Indian secular architecture
Eggeling 1894 [ŚB]
Ekākṣarakoṣa
Etymologisches Wrterbuch des Altindoarischen
Exploration of underground water springs according to the ancient Hindus
Feldfrchte
Fischer (1974)
GB
GarPur
Garbe (1917)
Garbe [1878, VaitS]
GarbhOp
GautDhS
GaṇaKār
GaṇaKārṬīkā
Geldner [RV Auswahl]
GherS
Gmelin (As)
Gmelin (Cu, B, 1)
Gmelin (Hg, 1)
GobhGS
GokPurS
Gorakhnath and the Kanphata Yogins
GorŚ
Griffiths [YV tr.]
GītGov
GṛRĀ
Gḍhārthaprakāśaka
HBhVil
HYP
Harṣacarita
Haṃsadūta
Haṃsasaṃdeśa
Hillebrandt 1885 [Vedachrestomathie]
Hindi (McGregor)
Hindu Tantrism
HirGS
History of chemistry in ancient and medieval India
Hitop
Hymnes de Abhinavagupta
Hārāṇacandara on Suśr
IPNI
IndMedLit I A
IndMedLit II B
Indian lexicography
Indu (ad AHS)
JB
JUB
JaimGS
JaimŚS
Jamison and Brereton (2014)
JanMVic
KAM
KS
KSS
KU
KaiNigh
Kangle (1969, Arthaśāstra)
Kashikar (1964)
Kashikar [BŚS]
Kashmir Shaivism
Katre (1987)
Kaulāvalīnirṇaya
KauśS
KauśSDār
KauśSKeśava
KauṣB
Kauṣītakagṛhyasūtra
KaṭhUp
KaṭhĀ
Keith (ŚĀ, 1908)
Keith 1909 [AĀ]
Keith [1914, TS transl.]
Keith [1920, AitBr]
KhādGS
Khādiragṛhyasūtrarudraskandavyākhyā
Kir
KokSam
Kramrisch (1981)
Kranich und Reiher im Sanskrit
Krisch 2006 [Rivelex]
KumSaṃ
KāSaṃgr
KāSū
KādSvīS
KādSvīSComm
KālPur
Kāle [DKC]
Kāmakuñjalatā
KātySmṛ
KātyŚS
KāvyAl
Kāvyālaṃkāravṛtti
KāvĀ
Kāśikāvṛtti
KāṭhGS
KūPur
KṛṣiPar
KṣNarm
LAS
La Kāśikā-vṛtti
LalVis
Le discours des rem│des au pays des ←pices
Les Strophes de Sāṃkhya (Sāṃkhyakārikā)
Les lapidaires indiens
LiPur
Lubotsky 2002
L←vi (1898)
MBh
MBhT
MMadhKār
MPur
MPālNigh
MS
MW
Mahācīnatantra
Mantra et yantra dans la m←dicine et l'alchimie indienne
ManuS
Mat. Med.
MayaM
Mayrhofer
MaṇiMāh
Megh
Meister 1988 [Temple Architecture]
Meulenbeld 1974 [MādhNid]
Meyer 1926 [Arthaśāstra]
Mindat
Minerals and gems in Indian alchemy
Miscellanea de operibus āyurvedicis
Miscellanea de operibus āyurvedicis (II)
MuA
MukMā
MuṇḍU
Mylius 1976 [SansIx 1]
Mylius 1977 [SansIx II]
Mylius 1993
Mylius 1995 [Ritual]
Mylius 2000 [Nachtrag]
MānGS
MṛgT
MṛgṬīkā
N
NWS (Schmidt)
NWS Halle
NarasiṃPur
NiSaṃ
NighŚeṣa
NyāBh
NyāBi
NyāSū
Nyāyacandrikāpaṇjikā
Nyāyasūtra
NāSmṛ
Nādabindūpaniṣat
Nāḍīparīkṣā
Nāḍīvijñāna
NāṭŚ
NŚVi
OH meanings
Oldenberg 1886 [Gṛhya tr.]
Oldenberg 1886 [Gṛhya]
Olivelle (1999)
Olivelle 2013 [King]
Olivelle 2015 [Law, Statescraft]
On the Dravyaguṇasaṃgraha of Cakrapāṇidatta
On the identity of arka, an Āyurvedic class of medicines
Origin and tradition of alchemy
PABh
PB
PadCandr
Panels of the VIIth World Sanskrit Conference
ParDhSmṛti
ParNāmMālā
Paraśurāmakalpasūtra
Parāśarasmṛtiṭīkā
Patyal (1969)
PavDū
Paṃcasuttaṃ
PeW
Pottery in Vedic literature
Prasannapadā
PārGS
Pāradasaṃhitā
PāśupSūtra
Pāṇini (Bhtlingk)
RAK
RAdhy
RAdhyṬ
RArṇ
RCint
RCūM
RHT
RKDh
RMañj
RPSudh
RPrSudh2
RRS
RRSBoṬ
RRSDīp
RRSṬīkā
RRĀ
RRĀ Rasakhaṇḍa
RRĀṚddhi
RSK
RSS
RSaṃjīv
RTar
RasArṇ (2)
RasPr
Rasārṇavam nāma rasatantram
Ratna Dīpikā and Ratna Śāstram
Ratnadīpikā
Rau (Tpfe)
Reflections on the basic concepts on Indian pharmacology
Religious beliefs and practices of North Indie during the early mediaeval period
Renou (1935, Index v.)
Renou (1953, Voc.)
Renou 1956 [Kāvyamī.]
Ritualliteratur
RājMār
RājNigh
Rām
SBhedaV
SDS
SDhPS
SKBh
STKau
SVidhB
SarvSund
Sarvāstivāda Buddhist scholasticism
SaundĀ
SaṃSi
Schlingloff 1964 [Yoga]
Sharma 1960 [Ved. Lex.]
Sircar 1966 [Epigraphy]
SkPur
SkPur (Rkh)
Smaradīpikā
Some aspects of glass manufacturing in ancient India
SpandaKār
SpandaKārNir
Sphuṭārthāvyākhyā
Studies on Indian medical history.
Su
SātT
SāṃKār
SūrSiddh
SūryaŚ
Sūryaśatakaṭīkā
Srensen
TAkhy
TB
TS
TU
TantraS
Tapas und tapasvin in den erz¦hlenden Partien des Mahābhārata
Tarkasaṃgraha
Tattvavaiśāradī
The Antagaḍa-Dasāo and Aṇuttarovavāiya-Dasāo
The Atharvaveda and the Gopathabrāhmaṇa
The Early Upaniṣadas
The Nighaṇṭu and the Nirukta
The Vocabulary of the Rāmāyaṇa
The alchemical body
The constraints of theory in the evolution of nosological classifications
The ghaṭikā of the twice-born in South Indian inscriptions
The heroic satī or the widow ascetic
The origin of the life of a human being
The social and military position of the ruling caste in ancient India.
The Ātharvaṇa Upanishads
The āśrama system
ToḍalT
Translation of Gītā
TriKŚ
Tropical flowering plants
TĀ
TĀ
Tṛtīyakaḥ phenakaḥ
Ueber die Entstehung der Śvetāmbara und Digambara Sekten
Une technique du rasāyana āyurv←dique
Upaniṣads, ᅵbersetzung
Useful plants
UḍḍT
VNSūtra
VNSūtraV
VSM
VaiSūVṛ
VaikhDhS
VaikhGṛS
VaikhŚS
VaitS
VaiśSū
Vaiṣṇavism, Śaivism, and minor religious systems.
VarPur
VasDhS
VetPV
ViPur
ViSmṛ
Vidyādharas
ViṃKār
ViṃVṛtti
Viṣkali-, Name of an Accouching Deity
Vāc
Vācaspatimiśras Tattvakaumudī
Vāgbhaṭas's Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā
VārGS
VārŚS
Vṛddhayamasmṛti
Weber [1859, Omina]
Webmineral
Whitney and Lanman 1905
Witzel (2004, KaṭhĀ)
Worship of the goddess according to the Kālikāpurāṇa
Wrterbuch Ardhamāgadhī-Deutsch
Wrterbuch des Ṛigveda
YRā
YS
YSBhā
Yoga
Yoga et alch←mie
YāSmṛ
ĀK
ĀVDīp
ĀpDhS
ĀpGS
ĀpŚS
Āsapt
Āyaraṅga
ĀśvGS
ĀśvŚS
ŚBM
ŚGDīp
ŚSDīp
ŚSūtra
ŚSūtraV
ŚTr
ŚdhSaṃh
ŚiSam
ŚiraUpan
ŚivaPur
Śusa
ŚvetU
Śyainikaśāstra
ŚāktaVij
ŚāṅkhGS
ŚāṅkhĀ
ŚāṅkhŚS
ṚV
ṚVJ
ṚVKh
ṚgVidh
ṚtuS
Ṭikanikayātrā
Texts
Help
Select a text: AMTest
Abhidharmakośa
Abhidharmakośabhāṣya
Abhidhānacintāmaṇi
Abhinavacintāmaṇi
Acintyastava
Agastīyaratnaparīkṣā
Agnipurāṇa
Aitareya-Āraṇyaka
Aitareyabrāhmaṇa
Aitareyopaniṣad
Amarakośa
Amaraughaśāsana
Amaruśataka
Amṛtabindūpaniṣat
Antagaḍadasāo
Arthaśāstra
Atharvaprāyaścittāni
Atharvaveda (Paippalāda)
Atharvaveda (Śaunaka)
Atharvavedapariśiṣṭa
Avadānaśataka
Ayurvedarasāyana
Aṣṭasāhasrikā
Aṣṭādhyāyī
Aṣṭāvakragīta
Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā
Aṣṭāṅganighaṇṭu
Aṣṭāṅgasaṃgraha
Baudhāyanadharmasūtra
Baudhāyanagṛhyasūtra
Baudhāyanaśrautasūtra
Bhadrabāhucarita
Bhairavastava
Bhallaṭaśataka
Bhramarāṣṭaka
Bhāgavatapurāṇa
Bhāradvājagṛhyasūtra
Bhāradvājaśrautasūtra
Bhāratamañjarī
Bhāvaprakāśa
Bodhicaryāvatāra
Brahmabindūpaniṣat
Buddhacarita
Bījanighaṇṭu
Bṛhadāraṇyakopaniṣad
Bṛhatkathāślokasaṃgraha
Cakra (?) on Suśr
Carakasaṃhitā
Carakatattvapradīpikā
Caurapañcaśikā
Chāndogyopaniṣad
Comm. on the Kāvyālaṃkāravṛtti
Commentary on Amaraughaśāsana
Commentary on the Kādambarīsvīkaraṇasūtramañjarī
Daśakumāracarita
Devīkālottarāgama
Devīmāhātmya
Dhanurveda
Dhanvantarinighaṇṭu
Divyāvadāna
Drāhyāyaṇaśrautasūtra
Ekākṣarakoṣa
Garbhopaniṣat
Garuḍapurāṇa
Gautamadharmasūtra
Gaṇakārikā
Gheraṇḍasaṃhitā
Gobhilagṛhyasūtra
Gokarṇapurāṇasāraḥ
Gopathabrāhmaṇa
Gorakṣaśataka
Gītagovinda
Gūḍhārthadīpikā
Gṛhastharatnākara
Gḍhārthaprakāśaka
Haribhaktivilāsa
Harṣacarita
Haṃsadūta
Haṃsasaṃdeśa
Haṭhayogapradīpikā
Hiraṇyakeśigṛhyasūtra
Hitopadeśa
Hārāṇacandara on Suśr
Index of Viṃśatikā and Triṃśatikā
Indu (ad AHS)
Jaiminigṛhyasūtra
Jaiminīya-Upaniṣad-Brāhmaṇa
Jaiminīyabrāhmaṇa
Jaiminīyaśrautasūtra
Janmamaraṇavicāra
Kaiyadevanighaṇṭu
Kathāsaritsāgara
Kaulāvalīnirṇaya
Kauśikasūtra
Kauśikasūtradārilabhāṣya
Kauśikasūtrakeśavapaddhati
Kauṣītakagṛhyasūtra
Kauṣītakibrāhmaṇa
Kauṣītakyupaniṣad
Kaṭhopaniṣad
Kaṭhāraṇyaka
Khādiragṛhyasūtra
Khādiragṛhyasūtrarudraskandavyākhyā
Kirātārjunīya
Kokilasaṃdeśa
Kumārasaṃbhava
Kādambarīsvīkaraṇasūtramañjarī
Kālikāpurāṇa
Kāmasūtra
Kātyāyanasmṛti
Kātyāyanaśrautasūtra
Kāvyasaṃgraha
Kāvyādarśa
Kāvyālaṃkāra
Kāvyālaṃkāravṛtti
Kāśikāvṛtti
Kāṭhakagṛhyasūtra
Kāṭhakasaṃhitā
Kūrmapurāṇa
Kṛṣiparāśara
Kṛṣṇāmṛtamahārṇava
Lalitavistara
Laṅkāvatārasūtra
Liṅgapurāṇa
Madanapālanighaṇṭu
Mahābhārata
Mahācīnatantra
Maitrāyaṇīsaṃhitā
Manusmṛti
Matsyapurāṇa
Maṇimāhātmya
Meghadūta
Mugdhāvabodhinī
Mukundamālā
Muṇḍakopaniṣad
Mānavagṛhyasūtra
Mātṛkābhedatantra
Mūlamadhyamakārikāḥ
Mṛgendratantra
Mṛgendraṭīkā
Narasiṃhapurāṇa
Narmamālā
Nibandhasaṃgraha
Nighaṇṭuśeṣa
Nirukta
Nyāyabhāṣya
Nyāyabindu
Nyāyacandrikāpaṇjikā
Nyāyasūtra
Nādabindūpaniṣat
Nāradasmṛti
Nāḍīparīkṣā
Nāḍīvijñāna
Nāṭyaśāstra
Nāṭyaśāstravivṛti
Padārthacandrikā
Paramānandīyanāmamālā
Paraśurāmakalpasūtra
Parāśaradharmasaṃhitā
Parāśarasmṛtiṭīkā
Pavanadūta
Pañcaviṃśabrāhmaṇa
Pañcārthabhāṣya
Paṃcasuttaṃ
Prasannapadā
Pāraskaragṛhyasūtra
Pāśupatasūtra
Rasahṛdayatantra
Rasakāmadhenu
Rasamañjarī
Rasaprakāśasudhākara
Rasaratnasamuccaya
Rasaratnasamuccayabodhinī
Rasaratnasamuccayadīpikā
Rasaratnasamuccayaṭīkā
Rasaratnākara
Rasaratnākara Rasakhaṇḍa
Rasasaṃketakalikā
Rasataraṅgiṇī
Rasendracintāmaṇi
Rasendracūḍāmaṇi
Rasendrasārasaṃgraha
Rasikapriyā
Rasikasaṃjīvanī
Rasādhyāya
Rasādhyāyaṭīkā
Rasārṇava
Rasārṇavakalpa
Ratnadīpikā
Ratnaṭīkā
Rājamārtaṇḍa
Rājanighaṇṭu
Rāmāyaṇa
Saddharmapuṇḍarīkasūtra
Sarvadarśanasaṃgraha
Sarvāṅgasundarā
Saundarānanda
Saṃvitsiddhi
Saṅghabhedavastu
Skandapurāṇa
Skandapurāṇa (Revākhaṇḍa)
Smaradīpikā
Spandakārikā
Spandakārikānirṇaya
Sphuṭārthāvyākhyā
Suśrutasaṃhitā
Sāmavidhānabrāhmaṇa
Sātvatatantra
Sāṃkhyakārikā
Sāṃkhyakārikābhāṣya
Sāṃkhyatattvakaumudī
Sūryasiddhānta
Sūryaśataka
Sūryaśatakaṭīkā
Taittirīyabrāhmaṇa
Taittirīyasaṃhitā
Taittirīyopaniṣad
Taittirīyāraṇyaka
Tantrasāra
Tantrākhyāyikā
Tantrāloka
Tarkasaṃgraha
Tattvavaiśāradī
Toḍalatantra
Trikāṇḍaśeṣa
Uḍḍāmareśvaratantra
Vaikhānasadharmasūtra
Vaikhānasagṛhyasūtra
Vaikhānasaśrautasūtra
Vaitānasūtra
Vaiśeṣikasūtra
Vaiśeṣikasūtravṛtti
Varāhapurāṇa
Vasiṣṭhadharmasūtra
Vetālapañcaviṃśatikā
Viṃśatikākārikā
Viṃśatikāvṛtti
Viṣṇupurāṇa
Viṣṇusmṛti
Vājasaneyisaṃhitā (Mādhyandina)
Vārāhagṛhyasūtra
Vārāhaśrautasūtra
Vātūlanāthasūtras
Vātūlanāthasūtravṛtti
Vṛddhayamasmṛti
Yogaratnākara
Yogasūtra
Yogasūtrabhāṣya
Yājñavalkyasmṛti
Ānandakanda
Āpastambadharmasūtra
Āpastambagṛhyasūtra
Āpastambaśrautasūtra
Āryāsaptaśatī
Āyaraṅga
Āyurvedadīpikā
Āśvalāyanagṛhyasūtra
Āśvālāyanaśrautasūtra
Śatakatraya
Śatapathabrāhmaṇa
Śikṣāsamuccaya
Śira'upaniṣad
Śivapurāṇa
Śivasūtra
Śivasūtravārtika
Śukasaptati
Śvetāśvataropaniṣad
Śyainikaśāstra
Śāktavijñāna
Śārṅgadharasaṃhitā
Śārṅgadharasaṃhitādīpikā
Śāṅkhāyanagṛhyasūtra
Śāṅkhāyanaśrautasūtra
Śāṅkhāyanāraṇyaka
Ṛgveda
Ṛgvedakhilāni
Ṛgvedavedāṅgajyotiṣa
Ṛgvidhāna
Ṛtusaṃhāra
Ṭikanikayātrā
Bibliography Select a chapter: ṚV, 1, 1
ṚV, 1, 2
ṚV, 1, 3
ṚV, 1, 4
ṚV, 1, 5
ṚV, 1, 6
ṚV, 1, 7
ṚV, 1, 8
ṚV, 1, 9
ṚV, 1, 10
ṚV, 1, 11
ṚV, 1, 12
ṚV, 1, 13
ṚV, 1, 14
ṚV, 1, 15
ṚV, 1, 16
ṚV, 1, 17
ṚV, 1, 18
ṚV, 1, 19
ṚV, 1, 20
ṚV, 1, 21
ṚV, 1, 22
ṚV, 1, 23
ṚV, 1, 24
ṚV, 1, 25
ṚV, 1, 26
ṚV, 1, 27
ṚV, 1, 28
ṚV, 1, 29
ṚV, 1, 30
ṚV, 1, 31
ṚV, 1, 32
ṚV, 1, 33
ṚV, 1, 34
ṚV, 1, 35
ṚV, 1, 36
ṚV, 1, 37
ṚV, 1, 38
ṚV, 1, 39
ṚV, 1, 40
ṚV, 1, 41
ṚV, 1, 42
ṚV, 1, 43
ṚV, 1, 44
ṚV, 1, 45
ṚV, 1, 46
ṚV, 1, 47
ṚV, 1, 48
ṚV, 1, 49
ṚV, 1, 50
ṚV, 1, 51
ṚV, 1, 52
ṚV, 1, 53
ṚV, 1, 54
ṚV, 1, 55
ṚV, 1, 56
ṚV, 1, 57
ṚV, 1, 58
ṚV, 1, 59
ṚV, 1, 60
ṚV, 1, 61
ṚV, 1, 62
ṚV, 1, 63
ṚV, 1, 64
ṚV, 1, 65
ṚV, 1, 66
ṚV, 1, 67
ṚV, 1, 68
ṚV, 1, 69
ṚV, 1, 70
ṚV, 1, 71
ṚV, 1, 72
ṚV, 1, 73
ṚV, 1, 74
ṚV, 1, 75
ṚV, 1, 76
ṚV, 1, 77
ṚV, 1, 78
ṚV, 1, 79
ṚV, 1, 80
ṚV, 1, 81
ṚV, 1, 82
ṚV, 1, 83
ṚV, 1, 84
ṚV, 1, 85
ṚV, 1, 86
ṚV, 1, 87
ṚV, 1, 88
ṚV, 1, 89
ṚV, 1, 90
ṚV, 1, 91
ṚV, 1, 92
ṚV, 1, 93
ṚV, 1, 94
ṚV, 1, 95
ṚV, 1, 96
ṚV, 1, 97
ṚV, 1, 98
ṚV, 1, 99
ṚV, 1, 100
ṚV, 1, 101
ṚV, 1, 102
ṚV, 1, 103
ṚV, 1, 104
ṚV, 1, 105
ṚV, 1, 106
ṚV, 1, 107
ṚV, 1, 108
ṚV, 1, 109
ṚV, 1, 110
ṚV, 1, 111
ṚV, 1, 112
ṚV, 1, 113
ṚV, 1, 114
ṚV, 1, 115
ṚV, 1, 116
ṚV, 1, 117
ṚV, 1, 118
ṚV, 1, 119
ṚV, 1, 120
ṚV, 1, 121
ṚV, 1, 122
ṚV, 1, 123
ṚV, 1, 124
ṚV, 1, 125
ṚV, 1, 126
ṚV, 1, 127
ṚV, 1, 128
ṚV, 1, 129
ṚV, 1, 130
ṚV, 1, 131
ṚV, 1, 132
ṚV, 1, 133
ṚV, 1, 134
ṚV, 1, 135
ṚV, 1, 136
ṚV, 1, 137
ṚV, 1, 138
ṚV, 1, 139
ṚV, 1, 140
ṚV, 1, 141
ṚV, 1, 142
ṚV, 1, 143
ṚV, 1, 144
ṚV, 1, 145
ṚV, 1, 146
ṚV, 1, 147
ṚV, 1, 148
ṚV, 1, 149
ṚV, 1, 150
ṚV, 1, 151
ṚV, 1, 152
ṚV, 1, 153
ṚV, 1, 154
ṚV, 1, 155
ṚV, 1, 156
ṚV, 1, 157
ṚV, 1, 158
ṚV, 1, 159
ṚV, 1, 160
ṚV, 1, 161
ṚV, 1, 162
ṚV, 1, 163
ṚV, 1, 164
ṚV, 1, 165
ṚV, 1, 166
ṚV, 1, 167
ṚV, 1, 168
ṚV, 1, 169
ṚV, 1, 170
ṚV, 1, 171
ṚV, 1, 172
ṚV, 1, 173
ṚV, 1, 174
ṚV, 1, 175
ṚV, 1, 176
ṚV, 1, 177
ṚV, 1, 178
ṚV, 1, 179
ṚV, 1, 180
ṚV, 1, 181
ṚV, 1, 182
ṚV, 1, 183
ṚV, 1, 184
ṚV, 1, 185
ṚV, 1, 186
ṚV, 1, 187
ṚV, 1, 188
ṚV, 1, 189
ṚV, 1, 190
ṚV, 1, 191
ṚV, 2, 1
ṚV, 2, 2
ṚV, 2, 3
ṚV, 2, 4
ṚV, 2, 5
ṚV, 2, 6
ṚV, 2, 7
ṚV, 2, 8
ṚV, 2, 9
ṚV, 2, 10
ṚV, 2, 11
ṚV, 2, 12
ṚV, 2, 13
ṚV, 2, 14
ṚV, 2, 15
ṚV, 2, 16
ṚV, 2, 17
ṚV, 2, 18
ṚV, 2, 19
ṚV, 2, 20
ṚV, 2, 21
ṚV, 2, 22
ṚV, 2, 23
ṚV, 2, 24
ṚV, 2, 25
ṚV, 2, 26
ṚV, 2, 27
ṚV, 2, 28
ṚV, 2, 29
ṚV, 2, 30
ṚV, 2, 31
ṚV, 2, 32
ṚV, 2, 33
ṚV, 2, 34
ṚV, 2, 35
ṚV, 2, 36
ṚV, 2, 37
ṚV, 2, 38
ṚV, 2, 39
ṚV, 2, 40
ṚV, 2, 41
ṚV, 2, 42
ṚV, 2, 43
ṚV, 3, 1
ṚV, 3, 2
ṚV, 3, 3
ṚV, 3, 4
ṚV, 3, 5
ṚV, 3, 6
ṚV, 3, 7
ṚV, 3, 8
ṚV, 3, 9
ṚV, 3, 10
ṚV, 3, 11
ṚV, 3, 12
ṚV, 3, 13
ṚV, 3, 14
ṚV, 3, 15
ṚV, 3, 16
ṚV, 3, 17
ṚV, 3, 18
ṚV, 3, 19
ṚV, 3, 20
ṚV, 3, 21
ṚV, 3, 22
ṚV, 3, 23
ṚV, 3, 24
ṚV, 3, 25
ṚV, 3, 26
ṚV, 3, 27
ṚV, 3, 28
ṚV, 3, 29
ṚV, 3, 30
ṚV, 3, 31
ṚV, 3, 32
ṚV, 3, 33
ṚV, 3, 34
ṚV, 3, 35
ṚV, 3, 36
ṚV, 3, 37
ṚV, 3, 38
ṚV, 3, 39
ṚV, 3, 40
ṚV, 3, 41
ṚV, 3, 42
ṚV, 3, 43
ṚV, 3, 44
ṚV, 3, 45
ṚV, 3, 46
ṚV, 3, 47
ṚV, 3, 48
ṚV, 3, 49
ṚV, 3, 50
ṚV, 3, 51
ṚV, 3, 52
ṚV, 3, 53
ṚV, 3, 54
ṚV, 3, 55
ṚV, 3, 56
ṚV, 3, 57
ṚV, 3, 58
ṚV, 3, 59
ṚV, 3, 60
ṚV, 3, 61
ṚV, 3, 62
ṚV, 4, 1
ṚV, 4, 2
ṚV, 4, 3
ṚV, 4, 4
ṚV, 4, 5
ṚV, 4, 6
ṚV, 4, 7
ṚV, 4, 8
ṚV, 4, 9
ṚV, 4, 10
ṚV, 4, 11
ṚV, 4, 12
ṚV, 4, 13
ṚV, 4, 14
ṚV, 4, 15
ṚV, 4, 16
ṚV, 4, 17
ṚV, 4, 18
ṚV, 4, 19
ṚV, 4, 20
ṚV, 4, 21
ṚV, 4, 22
ṚV, 4, 23
ṚV, 4, 24
ṚV, 4, 25
ṚV, 4, 26
ṚV, 4, 27
ṚV, 4, 28
ṚV, 4, 29
ṚV, 4, 30
ṚV, 4, 31
ṚV, 4, 32
ṚV, 4, 33
ṚV, 4, 34
ṚV, 4, 35
ṚV, 4, 36
ṚV, 4, 37
ṚV, 4, 38
ṚV, 4, 39
ṚV, 4, 40
ṚV, 4, 41
ṚV, 4, 42
ṚV, 4, 43
ṚV, 4, 44
ṚV, 4, 45
ṚV, 4, 46
ṚV, 4, 47
ṚV, 4, 48
ṚV, 4, 49
ṚV, 4, 50
ṚV, 4, 51
ṚV, 4, 52
ṚV, 4, 53
ṚV, 4, 54
ṚV, 4, 55
ṚV, 4, 56
ṚV, 4, 57
ṚV, 4, 58
ṚV, 5, 1
ṚV, 5, 2
ṚV, 5, 3
ṚV, 5, 4
ṚV, 5, 5
ṚV, 5, 6
ṚV, 5, 7
ṚV, 5, 8
ṚV, 5, 9
ṚV, 5, 10
ṚV, 5, 11
ṚV, 5, 12
ṚV, 5, 13
ṚV, 5, 14
ṚV, 5, 15
ṚV, 5, 16
ṚV, 5, 17
ṚV, 5, 18
ṚV, 5, 19
ṚV, 5, 20
ṚV, 5, 21
ṚV, 5, 22
ṚV, 5, 23
ṚV, 5, 24
ṚV, 5, 25
ṚV, 5, 26
ṚV, 5, 27
ṚV, 5, 28
ṚV, 5, 29
ṚV, 5, 30
ṚV, 5, 31
ṚV, 5, 32
ṚV, 5, 33
ṚV, 5, 34
ṚV, 5, 35
ṚV, 5, 36
ṚV, 5, 37
ṚV, 5, 38
ṚV, 5, 39
ṚV, 5, 40
ṚV, 5, 41
ṚV, 5, 42
ṚV, 5, 43
ṚV, 5, 44
ṚV, 5, 45
ṚV, 5, 46
ṚV, 5, 47
ṚV, 5, 48
ṚV, 5, 49
ṚV, 5, 50
ṚV, 5, 51
ṚV, 5, 52
ṚV, 5, 53
ṚV, 5, 54
ṚV, 5, 55
ṚV, 5, 56
ṚV, 5, 57
ṚV, 5, 58
ṚV, 5, 59
ṚV, 5, 60
ṚV, 5, 61
ṚV, 5, 62
ṚV, 5, 63
ṚV, 5, 64
ṚV, 5, 65
ṚV, 5, 66
ṚV, 5, 67
ṚV, 5, 68
ṚV, 5, 69
ṚV, 5, 70
ṚV, 5, 71
ṚV, 5, 72
ṚV, 5, 73
ṚV, 5, 74
ṚV, 5, 75
ṚV, 5, 76
ṚV, 5, 77
ṚV, 5, 78
ṚV, 5, 79
ṚV, 5, 80
ṚV, 5, 81
ṚV, 5, 82
ṚV, 5, 83
ṚV, 5, 84
ṚV, 5, 85
ṚV, 5, 86
ṚV, 5, 87
ṚV, 6, 1
ṚV, 6, 2
ṚV, 6, 3
ṚV, 6, 4
ṚV, 6, 5
ṚV, 6, 6
ṚV, 6, 7
ṚV, 6, 8
ṚV, 6, 9
ṚV, 6, 10
ṚV, 6, 11
ṚV, 6, 12
ṚV, 6, 13
ṚV, 6, 14
ṚV, 6, 15
ṚV, 6, 16
ṚV, 6, 17
ṚV, 6, 18
ṚV, 6, 19
ṚV, 6, 20
ṚV, 6, 21
ṚV, 6, 22
ṚV, 6, 23
ṚV, 6, 24
ṚV, 6, 25
ṚV, 6, 26
ṚV, 6, 27
ṚV, 6, 28
ṚV, 6, 29
ṚV, 6, 30
ṚV, 6, 31
ṚV, 6, 32
ṚV, 6, 33
ṚV, 6, 34
ṚV, 6, 35
ṚV, 6, 36
ṚV, 6, 37
ṚV, 6, 38
ṚV, 6, 39
ṚV, 6, 40
ṚV, 6, 41
ṚV, 6, 42
ṚV, 6, 43
ṚV, 6, 44
ṚV, 6, 45
ṚV, 6, 46
ṚV, 6, 47
ṚV, 6, 48
ṚV, 6, 49
ṚV, 6, 50
ṚV, 6, 51
ṚV, 6, 52
ṚV, 6, 53
ṚV, 6, 54
ṚV, 6, 55
ṚV, 6, 56
ṚV, 6, 57
ṚV, 6, 58
ṚV, 6, 59
ṚV, 6, 60
ṚV, 6, 61
ṚV, 6, 62
ṚV, 6, 63
ṚV, 6, 64
ṚV, 6, 65
ṚV, 6, 66
ṚV, 6, 67
ṚV, 6, 68
ṚV, 6, 69
ṚV, 6, 70
ṚV, 6, 71
ṚV, 6, 72
ṚV, 6, 73
ṚV, 6, 74
ṚV, 6, 75
ṚV, 7, 1
ṚV, 7, 2
ṚV, 7, 3
ṚV, 7, 4
ṚV, 7, 5
ṚV, 7, 6
ṚV, 7, 7
ṚV, 7, 8
ṚV, 7, 9
ṚV, 7, 10
ṚV, 7, 11
ṚV, 7, 12
ṚV, 7, 13
ṚV, 7, 14
ṚV, 7, 15
ṚV, 7, 16
ṚV, 7, 17
ṚV, 7, 18
ṚV, 7, 19
ṚV, 7, 20
ṚV, 7, 21
ṚV, 7, 22
ṚV, 7, 23
ṚV, 7, 24
ṚV, 7, 25
ṚV, 7, 26
ṚV, 7, 27
ṚV, 7, 28
ṚV, 7, 29
ṚV, 7, 30
ṚV, 7, 31
ṚV, 7, 32
ṚV, 7, 33
ṚV, 7, 34
ṚV, 7, 35
ṚV, 7, 36
ṚV, 7, 37
ṚV, 7, 38
ṚV, 7, 39
ṚV, 7, 40
ṚV, 7, 41
ṚV, 7, 42
ṚV, 7, 43
ṚV, 7, 44
ṚV, 7, 45
ṚV, 7, 46
ṚV, 7, 47
ṚV, 7, 48
ṚV, 7, 49
ṚV, 7, 50
ṚV, 7, 51
ṚV, 7, 52
ṚV, 7, 53
ṚV, 7, 54
ṚV, 7, 55
ṚV, 7, 56
ṚV, 7, 57
ṚV, 7, 58
ṚV, 7, 59
ṚV, 7, 60
ṚV, 7, 61
ṚV, 7, 62
ṚV, 7, 63
ṚV, 7, 64
ṚV, 7, 65
ṚV, 7, 66
ṚV, 7, 67
ṚV, 7, 68
ṚV, 7, 69
ṚV, 7, 70
ṚV, 7, 71
ṚV, 7, 72
ṚV, 7, 73
ṚV, 7, 74
ṚV, 7, 75
ṚV, 7, 76
ṚV, 7, 77
ṚV, 7, 78
ṚV, 7, 79
ṚV, 7, 80
ṚV, 7, 81
ṚV, 7, 82
ṚV, 7, 83
ṚV, 7, 84
ṚV, 7, 85
ṚV, 7, 86
ṚV, 7, 87
ṚV, 7, 88
ṚV, 7, 89
ṚV, 7, 90
ṚV, 7, 91
ṚV, 7, 92
ṚV, 7, 93
ṚV, 7, 94
ṚV, 7, 95
ṚV, 7, 96
ṚV, 7, 97
ṚV, 7, 98
ṚV, 7, 99
ṚV, 7, 100
ṚV, 7, 101
ṚV, 7, 102
ṚV, 7, 103
ṚV, 7, 104
ṚV, 8, 1
ṚV, 8, 2
ṚV, 8, 3
ṚV, 8, 4
ṚV, 8, 5
ṚV, 8, 6
ṚV, 8, 7
ṚV, 8, 8
ṚV, 8, 9
ṚV, 8, 10
ṚV, 8, 11
ṚV, 8, 12
ṚV, 8, 13
ṚV, 8, 14
ṚV, 8, 15
ṚV, 8, 16
ṚV, 8, 17
ṚV, 8, 18
ṚV, 8, 19
ṚV, 8, 20
ṚV, 8, 21
ṚV, 8, 22
ṚV, 8, 23
ṚV, 8, 24
ṚV, 8, 25
ṚV, 8, 26
ṚV, 8, 27
ṚV, 8, 28
ṚV, 8, 29
ṚV, 8, 30
ṚV, 8, 31
ṚV, 8, 32
ṚV, 8, 33
ṚV, 8, 34
ṚV, 8, 35
ṚV, 8, 36
ṚV, 8, 37
ṚV, 8, 38
ṚV, 8, 39
ṚV, 8, 40
ṚV, 8, 41
ṚV, 8, 42
ṚV, 8, 43
ṚV, 8, 44
ṚV, 8, 45
ṚV, 8, 46
ṚV, 8, 47
ṚV, 8, 48
ṚV, 8, 49
ṚV, 8, 50
ṚV, 8, 51
ṚV, 8, 52
ṚV, 8, 53
ṚV, 8, 54
ṚV, 8, 55
ṚV, 8, 56
ṚV, 8, 57
ṚV, 8, 58
ṚV, 8, 59
ṚV, 8, 60
ṚV, 8, 61
ṚV, 8, 62
ṚV, 8, 63
ṚV, 8, 64
ṚV, 8, 65
ṚV, 8, 66
ṚV, 8, 67
ṚV, 8, 68
ṚV, 8, 69
ṚV, 8, 70
ṚV, 8, 71
ṚV, 8, 72
ṚV, 8, 73
ṚV, 8, 74
ṚV, 8, 75
ṚV, 8, 76
ṚV, 8, 77
ṚV, 8, 78
ṚV, 8, 79
ṚV, 8, 80
ṚV, 8, 81
ṚV, 8, 82
ṚV, 8, 83
ṚV, 8, 84
ṚV, 8, 85
ṚV, 8, 86
ṚV, 8, 87
ṚV, 8, 88
ṚV, 8, 89
ṚV, 8, 90
ṚV, 8, 91
ṚV, 8, 92
ṚV, 8, 93
ṚV, 8, 94
ṚV, 8, 95
ṚV, 8, 96
ṚV, 8, 97
ṚV, 8, 98
ṚV, 8, 99
ṚV, 8, 100
ṚV, 8, 101
ṚV, 8, 102
ṚV, 8, 103
ṚV, 9, 1
ṚV, 9, 2
ṚV, 9, 3
ṚV, 9, 4
ṚV, 9, 5
ṚV, 9, 6
ṚV, 9, 7
ṚV, 9, 8
ṚV, 9, 9
ṚV, 9, 10
ṚV, 9, 11
ṚV, 9, 12
ṚV, 9, 13
ṚV, 9, 14
ṚV, 9, 15
ṚV, 9, 16
ṚV, 9, 17
ṚV, 9, 18
ṚV, 9, 19
ṚV, 9, 20
ṚV, 9, 21
ṚV, 9, 22
ṚV, 9, 23
ṚV, 9, 24
ṚV, 9, 25
ṚV, 9, 26
ṚV, 9, 27
ṚV, 9, 28
ṚV, 9, 29
ṚV, 9, 30
ṚV, 9, 31
ṚV, 9, 32
ṚV, 9, 33
ṚV, 9, 34
ṚV, 9, 35
ṚV, 9, 36
ṚV, 9, 37
ṚV, 9, 38
ṚV, 9, 39
ṚV, 9, 40
ṚV, 9, 41
ṚV, 9, 42
ṚV, 9, 43
ṚV, 9, 44
ṚV, 9, 45
ṚV, 9, 46
ṚV, 9, 47
ṚV, 9, 48
ṚV, 9, 49
ṚV, 9, 50
ṚV, 9, 51
ṚV, 9, 52
ṚV, 9, 53
ṚV, 9, 54
ṚV, 9, 55
ṚV, 9, 56
ṚV, 9, 57
ṚV, 9, 58
ṚV, 9, 59
ṚV, 9, 60
ṚV, 9, 61
ṚV, 9, 62
ṚV, 9, 63
ṚV, 9, 64
ṚV, 9, 65
ṚV, 9, 66
ṚV, 9, 67
ṚV, 9, 68
ṚV, 9, 69
ṚV, 9, 70
ṚV, 9, 71
ṚV, 9, 72
ṚV, 9, 73
ṚV, 9, 74
ṚV, 9, 75
ṚV, 9, 76
ṚV, 9, 77
ṚV, 9, 78
ṚV, 9, 79
ṚV, 9, 80
ṚV, 9, 81
ṚV, 9, 82
ṚV, 9, 83
ṚV, 9, 84
ṚV, 9, 85
ṚV, 9, 86
ṚV, 9, 87
ṚV, 9, 88
ṚV, 9, 89
ṚV, 9, 90
ṚV, 9, 91
ṚV, 9, 92
ṚV, 9, 93
ṚV, 9, 94
ṚV, 9, 95
ṚV, 9, 96
ṚV, 9, 97
ṚV, 9, 98
ṚV, 9, 99
ṚV, 9, 100
ṚV, 9, 101
ṚV, 9, 102
ṚV, 9, 103
ṚV, 9, 104
ṚV, 9, 105
ṚV, 9, 106
ṚV, 9, 107
ṚV, 9, 108
ṚV, 9, 109
ṚV, 9, 110
ṚV, 9, 111
ṚV, 9, 112
ṚV, 9, 113
ṚV, 9, 114
ṚV, 10, 1
ṚV, 10, 2
ṚV, 10, 3
ṚV, 10, 4
ṚV, 10, 5
ṚV, 10, 6
ṚV, 10, 7
ṚV, 10, 8
ṚV, 10, 9
ṚV, 10, 10
ṚV, 10, 11
ṚV, 10, 12
ṚV, 10, 13
ṚV, 10, 14
ṚV, 10, 15
ṚV, 10, 16
ṚV, 10, 17
ṚV, 10, 18
ṚV, 10, 19
ṚV, 10, 20
ṚV, 10, 21
ṚV, 10, 22
ṚV, 10, 23
ṚV, 10, 24
ṚV, 10, 25
ṚV, 10, 26
ṚV, 10, 27
ṚV, 10, 28
ṚV, 10, 29
ṚV, 10, 30
ṚV, 10, 31
ṚV, 10, 32
ṚV, 10, 33
ṚV, 10, 34
ṚV, 10, 35
ṚV, 10, 36
ṚV, 10, 37
ṚV, 10, 38
ṚV, 10, 39
ṚV, 10, 40
ṚV, 10, 41
ṚV, 10, 42
ṚV, 10, 43
ṚV, 10, 44
ṚV, 10, 45
ṚV, 10, 46
ṚV, 10, 47
ṚV, 10, 48
ṚV, 10, 49
ṚV, 10, 50
ṚV, 10, 51
ṚV, 10, 52
ṚV, 10, 53
ṚV, 10, 54
ṚV, 10, 55
ṚV, 10, 56
ṚV, 10, 57
ṚV, 10, 58
ṚV, 10, 59
ṚV, 10, 60
ṚV, 10, 61
ṚV, 10, 62
ṚV, 10, 63
ṚV, 10, 64
ṚV, 10, 65
ṚV, 10, 66
ṚV, 10, 67
ṚV, 10, 68
ṚV, 10, 69
ṚV, 10, 70
ṚV, 10, 71
ṚV, 10, 72
ṚV, 10, 73
ṚV, 10, 74
ṚV, 10, 75
ṚV, 10, 76
ṚV, 10, 77
ṚV, 10, 78
ṚV, 10, 79
ṚV, 10, 80
ṚV, 10, 81
ṚV, 10, 82
ṚV, 10, 83
ṚV, 10, 84
ṚV, 10, 85
ṚV, 10, 86
ṚV, 10, 87
ṚV, 10, 88
ṚV, 10, 89
ṚV, 10, 90
ṚV, 10, 91
ṚV, 10, 92
ṚV, 10, 93
ṚV, 10, 94
ṚV, 10, 95
ṚV, 10, 96
ṚV, 10, 97
ṚV, 10, 98
ṚV, 10, 99
ṚV, 10, 100
ṚV, 10, 101
ṚV, 10, 102
ṚV, 10, 103
ṚV, 10, 104
ṚV, 10, 105
ṚV, 10, 106
ṚV, 10, 107
ṚV, 10, 108
ṚV, 10, 109
ṚV, 10, 110
ṚV, 10, 111
ṚV, 10, 112
ṚV, 10, 113
ṚV, 10, 114
ṚV, 10, 115
ṚV, 10, 116
ṚV, 10, 117
ṚV, 10, 118
ṚV, 10, 119
ṚV, 10, 120
ṚV, 10, 121
ṚV, 10, 122
ṚV, 10, 123
ṚV, 10, 124
ṚV, 10, 125
ṚV, 10, 126
ṚV, 10, 127
ṚV, 10, 128
ṚV, 10, 129
ṚV, 10, 130
ṚV, 10, 131
ṚV, 10, 132
ṚV, 10, 133
ṚV, 10, 134
ṚV, 10, 135
ṚV, 10, 136
ṚV, 10, 137
ṚV, 10, 138
ṚV, 10, 139
ṚV, 10, 140
ṚV, 10, 141
ṚV, 10, 142
ṚV, 10, 143
ṚV, 10, 144
ṚV, 10, 145
ṚV, 10, 146
ṚV, 10, 147
ṚV, 10, 148
ṚV, 10, 149
ṚV, 10, 150
ṚV, 10, 151
ṚV, 10, 152
ṚV, 10, 153
ṚV, 10, 154
ṚV, 10, 155
ṚV, 10, 156
ṚV, 10, 157
ṚV, 10, 158
ṚV, 10, 159
ṚV, 10, 160
ṚV, 10, 161
ṚV, 10, 162
ṚV, 10, 163
ṚV, 10, 164
ṚV, 10, 165
ṚV, 10, 166
ṚV, 10, 167
ṚV, 10, 168
ṚV, 10, 169
ṚV, 10, 170
ṚV, 10, 171
ṚV, 10, 172
ṚV, 10, 173
ṚV, 10, 174
ṚV, 10, 175
ṚV, 10, 176
ṚV, 10, 177
ṚV, 10, 178
ṚV, 10, 179
ṚV, 10, 180
ṚV, 10, 181
ṚV, 10, 182
ṚV, 10, 183
ṚV, 10, 184
ṚV, 10, 185
ṚV, 10, 186
ṚV, 10, 187
ṚV, 10, 188
ṚV, 10, 189
ṚV, 10, 190
ṚV, 10, 191
(no revisions)
Show parallels Show headlines Use dependency labeler
Chapter id: 10579
Click on a sentence to show its analysis Keep the mouse pointer over a lemma to show its meanings.
asya vāmasya palitasya hotus tasya bhrātā madhyamo asty aśnaḥ / (1.1)
Par.?
tṛtīyo bhrātā ghṛtapṛṣṭho asyātrāpaśyaṃ viśpatiṃ saptaputram // (1.2)
Par.?
sapta yuñjanti ratham ekacakram eko aśvo vahati saptanāmā / (2.1)
Par.?
trinābhi cakram ajaram anarvaṃ yatremā viśvā bhuvanādhi tasthuḥ // (2.2)
Par.?
imaṃ ratham adhi ye sapta tasthuḥ saptacakraṃ sapta vahanty aśvāḥ / (3.1)
Par.?
sapta svasāro abhi saṃ navante yatra gavāṃ nihitā sapta nāma // (3.2)
Par.?
ko dadarśa prathamaṃ jāyamānam asthanvantaṃ yad anasthā bibharti / (4.1)
Par.?
bhūmyā asur asṛg ātmā kva svit ko vidvāṃsam upa gāt praṣṭum etat // (4.2)
Par.?
pākaḥ pṛcchāmi manasāvijānan devānām enā nihitā padāni / (5.1)
Par.?
vatse baṣkaye 'dhi sapta tantūn vi tatnire kavaya otavā u // (5.2)
Par.?
acikitvāñcikituṣaś cid atra kavīn pṛcchāmi vidmane na vidvān / (6.1)
Par.?
vi yas tastambha ṣaᄆ imā rajāṃsy ajasya rūpe kim api svid ekam // (6.2)
Par.?
iha bravītu ya īm aṅga vedāsya vāmasya nihitam padaṃ veḥ / (7.1)
Par.?
śīrṣṇaḥ kṣīraṃ duhrate gāvo asya vavriṃ vasānā udakam padāpuḥ // (7.2)
Par.?
mātā pitaram ṛta ā babhāja dhīty agre manasā saṃ hi jagme / (8.1)
Par.?
sā bībhatsur garbharasā nividdhā namasvanta id upavākam īyuḥ // (8.2)
Par.?
yuktā mātāsīd dhuri dakṣiṇāyā atiṣṭhad garbho vṛjanīṣv antaḥ / (9.1)
Par.?
amīmed vatso anu gām apaśyad viśvarūpyaṃ triṣu yojaneṣu // (9.2)
Par.?
tisro mātṝs trīn pitṝn bibhrad eka ūrdhvas tasthau nem ava glāpayanti / (10.1)
Par.?
mantrayante divo amuṣya pṛṣṭhe viśvavidaṃ vācam aviśvaminvām // (10.2)
Par.?
dvādaśāraṃ nahi taj jarāya varvarti cakram pari dyām ṛtasya / (11.1)
Par.?
ā putrā agne mithunāso atra sapta śatāni viṃśatiś ca tasthuḥ // (11.2)
Par.?
pañcapādam pitaraṃ dvādaśākṛtiṃ diva āhuḥ pare ardhe purīṣiṇam / (12.1)
Par.?
atheme anya upare vicakṣaṇaṃ saptacakre ṣaᄆara āhur arpitam // (12.2)
Par.?
pañcāre cakre parivartamāne tasminn ā tasthur bhuvanāni viśvā / (13.1)
Par.?
tasya nākṣas tapyate bhūribhāraḥ sanād eva na śīryate sanābhiḥ // (13.2)
Par.?
sanemi cakram ajaraṃ vi vāvṛta uttānāyāṃ daśa yuktā vahanti / (14.1)
Par.?
sūryasya cakṣū rajasaity āvṛtaṃ tasminn ārpitā bhuvanāni viśvā // (14.2)
Par.?
sākañjānāṃ saptatham āhur ekajaṃ ṣaᄆ id yamā ṛṣayo devajā iti / (15.1)
Par.?
teṣām iṣṭāni vihitāni dhāmaśa sthātre rejante vikṛtāni rūpaśaḥ // (15.2)
Par.?
striyaḥ satīs tāṃ u me puṃsa āhuḥ paśyad akṣaṇvān na vi cetad andhaḥ / (16.1)
Par.?
kavir yaḥ putraḥ sa īm ā ciketa yas tā vijānāt sa pituṣ pitāsat // (16.2)
Par.?
avaḥ pareṇa para enāvareṇa padā vatsam bibhratī gaur ud asthāt / (17.1)
Par.?
sā kadrīcī kaṃ svid ardham parāgāt kva svit sūte nahi yūthe antaḥ // (17.2)
Par.?
avaḥ pareṇa pitaraṃ yo asyānuveda para enāvareṇa / (18.1)
Par.?
kavīyamānaḥ ka iha pra vocad devam manaḥ kuto adhi prajātam // (18.2)
Par.?
ye arvāñcas tāṁ u parāca āhur ye parāñcas tāṁ u arvāca āhuḥ / (19.1)
Par.?
indraś ca yā cakrathuḥ soma tāni dhurā na yuktā rajaso vahanti // (19.2)
Par.?
Bring these songs to Rudra, whose bow is taut and whose arrow is swift, to the god of independent power, (Jamison and Brereton (2014))
dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣam pari ṣasvajāte / (20.1)
Par.?
to the unvanquishable, vanquishing adept whose weapons are sharp. Let him hear us. (Jamison and Brereton (2014))
tayor anyaḥ pippalaṃ svādv atty anaśnann anyo abhi cākaśīti // (20.2)
Par.?
For in consequence of his dwelling place he takes cognizance of the earthly race and, in consequence of his universal rule, of the heavenly. (Jamison and Brereton (2014))
yatrā suparṇā amṛtasya bhāgam animeṣaṃ vidathābhisvaranti / (21.1)
Par.?
Providing help, proceed toward our doors that provide help (in return). Bring no affliction to our children, Rudra. (Jamison and Brereton (2014))
ino viśvasya bhuvanasya gopāḥ sa mā dhīraḥ pākam atrā viveśa // (21.2)
Par.?
The missile of yours, which, shot downward from heaven, circles around the earth - let it avoid us. (Jamison and Brereton (2014))
yasmin vṛkṣe madhvadaḥ suparṇā niviśante suvate cādhi viśve / (22.1)
Par.?
A thousand are your remedies, o you who are our familiar. Do no harm to our offspring and descendants. (Jamison and Brereton (2014))
tasyed āhuḥ pippalaṃ svādv agre tan non naśad yaḥ pitaraṃ na veda // (22.2)
Par.?
yad gāyatre adhi gāyatram āhitaṃ traiṣṭubhād vā traiṣṭubhaṃ niratakṣata / (23.1)
Par.?
yad vā jagaj jagaty āhitam padaṃ ya it tad vidus te amṛtatvam ānaśuḥ // (23.2)
Par.?
gāyatreṇa prati mimīte arkam arkeṇa sāma traiṣṭubhena vākam / (24.1)
Par.?
vākena vākaṃ dvipadā catuṣpadākṣareṇa mimate sapta vāṇīḥ // (24.2)
Par.?
jagatā sindhuṃ divy astabhāyad rathantare sūryam pary apaśyat / (25.1)
Par.?
gāyatrasya samidhas tisra āhus tato mahnā pra ririce mahitvā // (25.2)
Par.?
upa hvaye sudughāṃ dhenum etāṃ suhasto godhug uta dohad enām / (26.1)
Par.?
śreṣṭhaṃ savaṃ savitā sāviṣan no 'bhīddho gharmas tad u ṣu pra vocam // (26.2)
Par.?
hiṃkṛṇvatī vasupatnī vasūnāṃ vatsam icchantī manasābhy āgāt / (27.1)
Par.?
duhām aśvibhyām payo aghnyeyaṃ sā vardhatām mahate saubhagāya // (27.2)
Par.?
gaur amīmed anu vatsam miṣantam mūrdhānaṃ hiṅṅ akṛṇon mātavā u / (28.1)
Par.?
sṛkvāṇaṃ gharmam abhi vāvaśānā mimāti māyum payate payobhiḥ // (28.2)
Par.?
ayaṃ sa śiṅkte yena gaur abhīvṛtā mimāti māyuṃ dhvasanāv adhi śritā / (29.1)
Par.?
sā cittibhir ni hi cakāra martyaṃ vidyud bhavantī prati vavrim auhata // (29.2)
Par.?
anacchaye turagātu jīvam ejad dhruvam madhya ā pastyānām / (30.1)
Par.?
jīvo mṛtasya carati svadhābhir amartyo martyenā sayoniḥ // (30.2)
Par.?
apaśyaṃ gopām anipadyamānam ā ca parā ca pathibhiś carantam / (31.1)
Par.?
∞
nipad Pre. ind., ac.s.m.
sa sadhrīcīḥ sa viṣūcīr vasāna ā varīvarti bhuvaneṣv antaḥ // (31.2)
Par.?
ya īṃ cakāra na so asya veda ya īṃ dadarśa hirug in nu tasmāt / (32.1)
Par.?
sa mātur yonā parivīto antar bahuprajā nirṛtim ā viveśa // (32.2)
Par.?
dyaur me pitā janitā nābhir atra bandhur me mātā pṛthivī mahīyam / (33.1)
Par.?
uttānayoś camvor yonir antar atrā pitā duhitur garbham ādhāt // (33.2)
Par.?
pṛcchāmi tvā param antam pṛthivyāḥ pṛcchāmi yatra bhuvanasya nābhiḥ / (34.1)
Par.?
pṛcchāmi tvā vṛṣṇo aśvasya retaḥ pṛcchāmi vācaḥ paramaṃ vyoma // (34.2)
Par.?
iyaṃ vediḥ paro antaḥ pṛthivyā ayaṃ yajño bhuvanasya nābhiḥ / (35.1)
Par.?
ayaṃ somo vṛṣṇo aśvasya reto brahmāyaṃ vācaḥ paramaṃ vyoma // (35.2)
Par.?
saptārdhagarbhā bhuvanasya reto viṣṇos tiṣṭhanti pradiśā vidharmaṇi / (36.1)
Par.?
te dhītibhir manasā te vipaścitaḥ paribhuvaḥ pari bhavanti viśvataḥ // (36.2)
Par.?
na vi jānāmi yad ivedam asmi niṇyaḥ saṃnaddho manasā carāmi / (37.1)
Par.?
yadā māgan prathamajā ṛtasyād id vāco aśnuve bhāgam asyāḥ // (37.2)
Par.?
apāṅ prāṅ eti svadhayā gṛbhīto 'martyo martyenā sayoniḥ / (38.1)
Par.?
tā śaśvantā viṣūcīnā viyantā ny anyaṃ cikyur na ni cikyur anyam // (38.2)
Par.?
ṛco akṣare parame vyoman yasmin devā adhi viśve niṣeduḥ / (39.1)
Par.?
yas tan na veda kim ṛcā kariṣyati ya it tad vidus ta ime sam āsate // (39.2)
Par.?
sūyavasād bhagavatī hi bhūyā atho vayam bhagavantaḥ syāma / (40.1)
Par.?
addhi tṛṇam aghnye viśvadānīm piba śuddham udakam ācarantī // (40.2)
Par.?
gaurīr mimāya salilāni takṣaty ekapadī dvipadī sā catuṣpadī / (41.1)
Par.?
aṣṭāpadī navapadī babhūvuṣī sahasrākṣarā parame vyoman // (41.2)
Par.?
tasyāḥ samudrā adhi vi kṣaranti tena jīvanti pradiśaś catasraḥ / (42.1)
Par.?
tataḥ kṣaraty akṣaraṃ tad viśvam upa jīvati // (42.2)
Par.?
śakamayaṃ dhūmam ārād apaśyaṃ viṣūvatā para enāvareṇa / (43.1)
Par.?
ukṣāṇam pṛśnim apacanta vīrās tāni dharmāṇi prathamāny āsan // (43.2)
Par.?
trayaḥ keśina ṛtuthā vi cakṣate saṃvatsare vapata eka eṣām / (44.1)
Par.?
viśvam eko abhi caṣṭe śacībhir dhrājir ekasya dadṛśe na rūpam // (44.2)
Par.?
catvāri vāk parimitā padāni tāni vidur brāhmaṇā ye manīṣiṇaḥ / (45.1)
Par.?
guhā trīṇi nihitā neṅgayanti turīyaṃ vāco manuṣyā vadanti // (45.2)
Par.?
∞
iṅgay .
3. pl., Pre. ind.
indram mitraṃ varuṇam agnim āhur atho divyaḥ sa suparṇo garutmān / (46.1)
Par.?
ekaṃ sad viprā bahudhā vadanty agniṃ yamam mātariśvānam āhuḥ // (46.2)
Par.?
kṛṣṇaṃ niyānaṃ harayaḥ suparṇā apo vasānā divam ut patanti / (47.1)
Par.?
ta āvavṛtran sadanād ṛtasyād id ghṛtena pṛthivī vy udyate // (47.2)
Par.?
dvādaśa pradhayaś cakram ekaṃ trīṇi nabhyāni ka u tac ciketa / (48.1)
Par.?
tasmin sākaṃ triśatā na śaṅkavo 'rpitāḥ ṣaṣṭir na calācalāsaḥ // (48.2)
Par.?
yas te stanaḥ śaśayo yo mayobhūr yena viśvā puṣyasi vāryāṇi / (49.1)
Par.?
yo ratnadhā vasuvid yaḥ sudatraḥ sarasvati tam iha dhātave kaḥ // (49.2)
Par.?
yajñena yajñam ayajanta devās tāni dharmāṇi prathamāny āsan / (50.1) Par.?
te ha nākam mahimānaḥ sacanta yatra pūrve sādhyāḥ santi devāḥ // (50.2)
Par.?
samānam etad udakam uc caity ava cāhabhiḥ / (51.1)
Par.?
bhūmim parjanyā jinvanti divaṃ jinvanty agnayaḥ // (51.2)
Par.?
divyaṃ suparṇaṃ vāyasam bṛhantam apāṃ garbhaṃ darśatam oṣadhīnām / (52.1)
Par.?
abhīpato vṛṣṭibhis tarpayantaṃ sarasvantam avase johavīmi // (52.2)
Par.?
Duration=0.81057095527649 secs.