Texts

Help

Select a text:
Bibliography
Select a chapter:
 (no revisions)
Associated topic(s): Indra

Show parallels  Show headlines
Use dependency labeler
Chapter id: 10074
  • Click on a sentence to show its analysis
  • Keep the mouse pointer over a lemma to show its meanings.
apāyy asyāndhaso madāya manīṣiṇaḥ suvānasya prayasaḥ / (1.1) Par.?

3. sg., Aor. pass.
root
idam
g.s.n.
∞ andhas
g.s.m.
mada
d.s.m.
su
root aor., g.s.n.
prayas,
g.s.n.
→ dhā (1.2) [acl:rel]
Preparing it with cows [=milk], we have made it sweet for you, like barley (enjoyed) by cows. (Jamison and Brereton (2014))
yasminn indraḥ pradivi vāvṛdhāna oko dadhe brahmaṇyantaś ca naraḥ // (1.2) Par.?
yad
l.s.n.
indra
n.s.m.
pradiv
l.s.m.
vṛdh
Perf., n.s.m.
oka
ac.s.n.
dhā
3. sg., Perf.
← prayas (1.1) [acl]
brahmaṇy
Pre. ind., n.p.m.
ca
indecl.
nṛ.
n.p.m.
Indra, (we have made) you (to be) at this joint revelry. (Jamison and Brereton (2014))
asya mandāno madhvo vajrahasto 'him indro arṇovṛtaṃ vi vṛścat / (2.1) Par.?
idam
g.s.n.
mad
root aor., n.s.m.
madhu
g.s.n.
ahi
ac.s.m.
indra
n.s.m.
vi
indecl.
vraśc,
3. sg., Pre. inj.
root
→ kram (2.2) [advcl]
It’s just Indra who is the lone drinker of soma, Indra the lifelong drinker of the pressings (Jamison and Brereton (2014))
pra yad vayo na svasarāṇy acchā prayāṃsi ca nadīnāṃ cakramanta // (2.2) Par.?
pra
indecl.
yat
indecl.
vi
n.p.m.
na
indecl.
svasara
ac.p.n.
acchā
indecl.
prayas
n.p.n.
ca
indecl.
nadī
g.p.f.
kram.
3. pl., Pluper.
← vraśc (2.1) [advcl]
among gods and mortals, (Jamison and Brereton (2014))
sa māhina indro arṇo apām prairayad ahihācchā samudram / (3.1) Par.?
tad
n.s.m.
māhina
n.s.m.
indra
n.s.m.
arṇas
ac.s.n.
ap
g.p.f.
preray
3. sg., Impf.
root
ahi
comp.
∞ han
n.s.m.
∞ acchā
indecl.
samudra.
ac.s.m.
Whom neither the clear [=unmixed] nor the poorly mixed nor the (Jamison and Brereton (2014))
ajanayat sūryaṃ vidad gā aktunāhnāṃ vayunāni sādhat // (3.2) Par.?
janay
3. sg., Impf.
root
sūrya.
ac.s.m.
vid
3. sg., Aor. inj.
root
go.
ac.p.m.
aktu
i.s.m.
∞ ahar
g.p.n.
vayuna
ac.p.n.
sādh.
3. sg., Pre. inj.
root
keep away—him of broad extent whose heart is good— (Jamison and Brereton (2014))
so apratīni manave purūṇīndro dāśad dāśuṣe hanti vṛtram / (4.1) Par.?
tad
n.s.m.
aprati
ac.p.n.
manu
d.s.m.
puru
ac.p.n.
∞ indra
n.s.m.
→ bhū (4.2) [acl:rel]
dāś
3. sg., Pre. inj.
root
dāś,
Perf., d.s.m.
han
3. sg., Pre. ind.
vṛtra,
ac.s.m.
When those other than us go hunting him with cows, like (self-)choosing women hunting (husbands), (Jamison and Brereton (2014))
sadyo yo nṛbhyo atasāyyo bhūt paspṛdhānebhyaḥ sūryasya sātau // (4.2) Par.?
sadyas
indecl.
yad
n.s.m.
nṛ
d.p.m.
atasāyya
n.s.m.
bhū
3. sg., Aor. inj.
← indra (4.1) [acl]
spṛdh
Perf., d.p.m.
sūrya
g.s.m.
sāti.
l.s.f.
and creep up on him with their milk-cows. (Jamison and Brereton (2014))
sa sunvata indraḥ sūryam ā devo riṇaṅ martyāya stavān / (5.1) Par.?
tad
n.s.m.
su
Pre. ind., d.s.m.
indra
n.s.m.
sūrya
ac.s.m.
ā
indecl.
deva
n.s.m.
ric
3. sg., Pre. inj.
root
→ bhṛ (5.2) [advcl]
martya
d.s.m.
stava,
ac.p.m.
Let the three somas be pressed for the god Indra, (Jamison and Brereton (2014))
ā yad rayiṃ guhadavadyam asmai bharad aṃśaṃ naitaśo daśasyan // (5.2) Par.?
ā
indecl.
yat
indecl.
rayi
ac.s.m.
guh
Pre. ind., comp.
∞ avadya
ac.s.m.
idam
d.s.m.
bhṛ
3. sg., Pre. inj.
← ric (5.1) [advcl]
aṃśa
ac.s.m.
na
indecl.
∞ etaśa
n.s.m.
daśasy.
Pre. ind., n.s.m.
for the soma-drinker in (our) own dwelling. (Jamison and Brereton (2014))
sa randhayat sadivaḥ sārathaye śuṣṇam aśuṣaṃ kuyavaṃ kutsāya / (6.1) Par.?
tad
n.s.m.
randhay
3. sg., Pre. inj.
root
sadivas
indecl.
sārathi
d.s.m.
śuṣṇa
ac.s.m.
aśuṣa
ac.s.m.
kuyava
ac.s.m.
kutsa.
d.s.m.
Three buckets drip and three cups are well filled (Jamison and Brereton (2014))
divodāsāya navatiṃ ca navendraḥ puro vy airacchambarasya // (6.2) Par.?
divodāsa
d.s.m.
navati
ac.s.f.
ca
indecl.
navan
ac.s.n.
∞ indra
n.s.m.
pur
ac.p.f.
vi
indecl.
īr
3. sg., Impf.
root
∞ śambara.
g.s.m.
evā ta indrocatham ahema śravasyā na tmanā vājayantaḥ / (7.1) Par.?
eva
indecl.
tvad
d.s.a.
indra
v.s.m.
∞ ucatha
ac.s.n.
hi
1. pl., root aor.
root
na
indecl.
tman
i.s.m.
vājay.
Pre. ind., n.p.m.
← aś (7.2) [obl]
You are clear, outstanding among many; (and you are) mixed with milk in the middle; (Jamison and Brereton (2014))
aśyāma tat sāptam āśuṣāṇā nanamo vadhar adevasya pīyoḥ // (7.2) Par.?

1. pl., Aor. Opt.
root
→ vājay (7.1) [obl]
tad
ac.s.n.
sāpta
ac.s.n.
āśuṣ.
Pre. ind., n.p.m.
nam
2. sg., Pluper.
root
vadhar
ac.s.n.
a
indecl.
∞ deva
g.s.m.
pīyu.
g.s.m.
and (you, mixed) with curd, (are) the most invigorating for the champion. (Jamison and Brereton (2014))
evā te gṛtsamadāḥ śūra manmāvasyavo na vayunāni takṣuḥ / (8.1) Par.?
eva
indecl.
tvad
d.s.a.
śūra
v.s.m.
manman
ac.s.n.
∞ avasyu
n.p.m.
na
indecl.
vayuna
ac.p.n.
takṣ.
3. pl., Perf.
root
These soma-drinks are yours, Indra, the sharp ones pressed among us. (Jamison and Brereton (2014))
brahmaṇyanta indra te navīya iṣam ūrjaṃ sukṣitiṃ sumnam aśyuḥ // (8.2) Par.?
brahmaṇy
Pre. ind., n.p.m.
indra
v.s.m.
tvad
g.s.a.
navīyas
ac.s.n.
iṣ
ac.s.f.
ūrj
ac.s.f.
su
indecl.
∞ kṣiti
ac.s.f.
sumna
ac.s.n.
.
3. pl., Aor. Opt.
root
The clear ones beg for the milk mixture. (Jamison and Brereton (2014))
nūnaṃ sā te prati varaṃ jaritre duhīyad indra dakṣiṇā maghonī / (9.1) Par.?
nūnam
indecl.
tad
n.s.f.
tvad
g.s.a.
prati
indecl.
vara
ac.s.m.
jaritṛ
d.s.m.
duh
3. sg., Pre. opt.
root
indra
v.s.m.
maghavan.
n.s.f.
Prepare these: the milk mixture, the offering cake, and this soma here, o Indra, (Jamison and Brereton (2014))
śikṣā stotṛbhyo māti dhag bhago no bṛhad vadema vidathe suvīrāḥ // (9.2) Par.?
śikṣ
2. sg., Pre. imp.
root
stotṛ.
d.p.m.

indecl.
∞ ati
indecl.
dagh
3. sg., Aor. inj.
root
bhaga
n.s.m.
mad.
ac.p.a.
bṛhat
ac.s.n.
vad
1. pl., Pre. opt.
root
vidatha
l.s.n.
su
indecl.
∞ vīra.
n.p.m.
for I hear that you are endowed with riches. (Jamison and Brereton (2014))
Duration=0.12969207763672 secs.