Texts

Help

Select a text:
Bibliography
Select a chapter:
 (no revisions)
Associated topic(s): Indra

Show parallels  Show headlines
Use dependency labeler
Chapter id: 10848
  • Click on a sentence to show its analysis
  • Keep the mouse pointer over a lemma to show its meanings.
mo ṣu tvā vāghataś canāre asman ni rīraman / (1.1) Par.?
ārāttāc cit sadhamādaṃ na ā gahīha vā sann upa śrudhi // (1.2) Par.?
ime hi te brahmakṛtaḥ sute sacā madhau na makṣa āsate / (2.1) Par.?
idam
n.p.m.
hi
indecl.
tvad
d.s.a.
brahman
comp.
∞ kṛt.
n.p.m.
suta
l.s.m.
sacā
indecl.
madhu
l.s.n.
na
indecl.
makṣ
n.p.m.
ās.
3. pl., Pre. ind.
the real helper of him who does honor. (Jamison and Brereton (2014))
indre kāmaṃ jaritāro vasūyavo rathe na pādam ā dadhuḥ // (2.2) Par.?
indra
l.s.m.
kāma
ac.s.m.
jaritṛ
n.p.m.
vasūyu
n.p.m.
ratha
l.s.m.
na
indecl.
pāda
ac.s.m.
ā
indecl.
Sacrifice to him, o Priyamedhas, with fully focused mind—to Indra, (Jamison and Brereton (2014))
rāyaskāmo vajrahastaṃ sudakṣiṇam putro na pitaraṃ huve // (3.1) Par.?
vajrahasta
ac.s.m.
su
indecl.
∞ dakṣiṇa
ac.s.m.
putra
n.s.m.
na
indecl.
pitṛ
ac.s.m.
hvā.
1. sg., Pre. ind.
whose exhilaration becomes real through the soma juices. (Jamison and Brereton (2014))
ima indrāya sunvire somāso dadhyāśiraḥ / (4.1) Par.?
tāṁ ā madāya vajrahasta pītaye haribhyāṃ yāhy oka ā // (4.2) Par.?
śravac chrutkarṇa īyate vasūnāṃ nū cin no mardhiṣad giraḥ / (5.1) Par.?
sadyaś cid yaḥ sahasrāṇi śatā dadan nakir ditsantam ā minat // (5.2) Par.?
sa vīro apratiṣkuta indreṇa śūśuve nṛbhiḥ / (6.1) Par.?
yas te gabhīrā savanāni vṛtrahan sunoty ā ca dhāvati // (6.2) Par.?
bhavā varūtham maghavan maghonāṃ yat samajāsi śardhataḥ / (7.1) Par.?
vi tvāhatasya vedanam bhajemahy ā dūṇāśo bharā gayam // (7.2) Par.?
sunotā somapāvne somam indrāya vajriṇe / (8.1) Par.?
pacatā paktīr avase kṛṇudhvam it pṛṇann it pṛṇate mayaḥ // (8.2) Par.?
mā sredhata somino dakṣatā mahe kṛṇudhvaṃ rāya ātuje / (9.1) Par.?
taraṇir ij jayati kṣeti puṣyati na devāsaḥ kavatnave // (9.2) Par.?
nakiḥ sudāso ratham pary āsa na rīramat / (10.1) Par.?
indro yasyāvitā yasya maruto gamat sa gomati vraje // (10.2) Par.?
gamad vājaṃ vājayann indra martyo yasya tvam avitā bhuvaḥ / (11.1) Par.?
asmākam bodhy avitā rathānām asmākaṃ śūra nṛṇām // (11.2) Par.?
ud in nv asya ricyate 'ṃśo dhanaṃ na jigyuṣaḥ / (12.1) Par.?
ya indro harivān na dabhanti taṃ ripo dakṣaṃ dadhāti somini // (12.2) Par.?
mantram akharvaṃ sudhitaṃ supeśasaṃ dadhāta yajñiyeṣv ā / (13.1) Par.?
pūrvīś cana prasitayas taranti taṃ ya indre karmaṇā bhuvat // (13.2) Par.?
kas tam indra tvāvasum ā martyo dadharṣati / (14.1) Par.?
śraddhā it te maghavan pārye divi vājī vājaṃ siṣāsati // (14.2) Par.?
maghonaḥ sma vṛtrahatyeṣu codaya ye dadati priyā vasu / (15.1) Par.?
tava praṇītī haryaśva sūribhir viśvā tarema duritā // (15.2) Par.?
taved indrāvamaṃ vasu tvam puṣyasi madhyamam / (16.1) Par.?
satrā viśvasya paramasya rājasi nakiṣ ṭvā goṣu vṛṇvate // (16.2) Par.?
tvaṃ viśvasya dhanadā asi śruto ya īm bhavanty ājayaḥ / (17.1) Par.?
tavāyaṃ viśvaḥ puruhūta pārthivo 'vasyur nāma bhikṣate // (17.2) Par.?
yad indra yāvatas tvam etāvad aham īśīya / (18.1) Par.?
stotāram id didhiṣeya radāvaso na pāpatvāya rāsīya // (18.2) Par.?
śikṣeyam in mahayate dive dive rāya ā kuhacidvide / (19.1) Par.?
nahi tvad anyan maghavan na āpyaṃ vasyo asti pitā cana // (19.2) Par.?
taraṇir it siṣāsati vājam purandhyā yujā / (20.1) Par.?
ā va indram puruhūtaṃ name girā nemiṃ taṣṭeva sudrvam // (20.2) Par.?
na duṣṭutī martyo vindate vasu na sredhantaṃ rayir naśat / (21.1) Par.?
suśaktir in maghavan tubhyam māvate deṣṇaṃ yat pārye divi // (21.2) Par.?
abhi tvā śūra nonumo 'dugdhā iva dhenavaḥ / (22.1) Par.?
abhi
indecl.
tvad
ac.s.a.
→ īś (22.2) [acl]
śūra
v.s.m.
nonāv
1. pl., Pre. ind.
root
→ indra (22.2) [vocative]
adugdha
n.p.f.
iva
indecl.
dhenu
n.p.f.
Praising what will they be acting according to truth among the gods? Which inspired poet will be lauded as a seer? (Jamison and Brereton (2014))
īśānam asya jagataḥ svardṛśam īśānam indra tasthuṣaḥ // (22.2) Par.?
īś
Pre. ind., ac.s.m.
← tvad (22.1) [acl]
idam
g.s.n.
jagant
g.s.n.
svar
indecl.
∞ dṛś
ac.s.m.
īś
Pre. ind., ac.s.m.
indra
v.s.m.
← nonāv (22.1) [vocative]
sthā.
Perf., g.s.n.
When will you come to the call of the man who presses, o bounteous Indra, when (to that) of the man who praises? (Jamison and Brereton (2014))
na tvāvāṁ anyo divyo na pārthivo na jāto na janiṣyate / (23.1) Par.?
aśvāyanto maghavann indra vājino gavyantas tvā havāmahe // (23.2) Par.?
abhī ṣatas tad ā bharendra jyāyaḥ kanīyasaḥ / (24.1) Par.?
purūvasur hi maghavan sanād asi bhare bhare ca havyaḥ // (24.2) Par.?
parā ṇudasva maghavann amitrān suvedā no vasū kṛdhi / (25.1) Par.?
asmākam bodhy avitā mahādhane bhavā vṛdhaḥ sakhīnām // (25.2) Par.?
indra kratuṃ na ā bhara pitā putrebhyo yathā / (26.1) Par.?
indra
v.s.m.
kratu
ac.s.m.
mad
d.p.a.
ā
indecl.
bhṛ
2. sg., Pre. imp.
root
pitṛ
n.s.m.
putra
d.p.m.
yathā.
indecl.
For these bards, inspired poets, have bellowed for you for the winning of wisdom with their insight. (Jamison and Brereton (2014))
śikṣā ṇo asmin puruhūta yāmani jīvā jyotir aśīmahi // (26.2) Par.?
śikṣ
2. sg., Pre. imp.
root
mad
ac.p.a.
idam
l.s.n.
puruhūta
v.s.m.
yāman.
l.s.n.
jīva
n.p.m.
jyotis
ac.s.n.
.
1. pl., Aor. Opt.
root
You, o bounteous Indra longing for songs—like a tracker listen to our call. (Jamison and Brereton (2014))
mā no ajñātā vṛjanā durādhyo māśivāso ava kramuḥ / (27.1) Par.?
tvayā vayam pravataḥ śaśvatīr apo 'ti śūra tarāmasi // (27.2) Par.?
Duration=0.12471795082092 secs.